• ブラジル solidário 横浜

生活不安、生活支援が必要な方のサポートを開始しています

最終更新: 4月27日


(Portugûes embaixo)

こんにちは。 私達、ブラジルsolidário横浜として、 新型コロ


ナウイルス感染症の影響により、 生活不安、生活支援が必要な方のサポートを開始しています。

サポート窓口のメールアドレスは、 bsyokohama1908@gmail.com です。 ブラジル ニッケイ新聞の記事が掲載されましたので、シェアします。 「ブラジルsolidario(ソリダリオ=連帯)横浜」(斉藤達也代表、


所在地=横浜市)が、新型コロナウイルスの影響で解雇や休業などを余儀なくされている事による生活不安をサポートする活動を開始した。  同事務局に登録すれば日本人、日系人、外国人関係なく、日本全国から初回無料でメールなどによる相談を受けられる。 https://headlines.yahoo.co.jp/hl… #新型コロナウイルス対策 #生活不安 #生活支援 #日本人 #日系人 #外国人 #ニッケイ新聞 #相談窓口 #日本



A NPO Brasil Solidário Yokohama está oferecendo apoio e suporte aos japoneses , nikkey e estrangeiros sobre o cotidiano afetado pelos efeitos do novo coronavírus.

O contato pode ser feito pelo

E-mail:

bsyokohama1908@gmail.com

Facebook:

https://www.facebook.com/brasilsolidarioyokohama/

Instagram :

https://www.instagram.com/brasil_yokohama/


Foi divulgado a matéria nos jornais abaixo:


Nikkei Newspaper no dia 15ABR2020 no site :

https://www.nikkeyshimbun.jp/2020/200415-23colonia.html

“ O representante do Brazil

Solidário Yokohama o Tatsuya Saito, iniciou o apoio as pessoas que foram afetados pelos efeitos do novo coronavírus, demissão e corte de trabalho.

Vamos apoiar japoneses, nikkey e estrangeiros de todo o Japão. Para solicitar a ajuda e necessário preencher um cadastro no site abaixo.

https://www.brasilsolidario.yokohama/post/support

Yahoo News no dia 15ABR2020 no site:

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200415-00010004-nikkey-s_ame

Portal Mie no dia 20ABR2020


https://www.portalmie.com/atualidade/noticias-do-japao/sociedade-2/2020/04/crise-do-coronavirus-trabalhadores-estrangeiros-perdem-emprego-e-local-para-morar/


“A ONG Brasil Solidário, com sede em Yokohama, disponibiliza informações para quem precisar de ajuda sobre o cotidiano afetado pelos efeitos do novo coronavírus. O contato pode ser feito pelo Facebook : https://m.facebook.com/brasilsolidarioyokohama/ “


#Novasmedidasdecoronavírus

#Ansiedadedevida

#Suportedevida

#Japonês

#Alien

#NikkeiNewspaper

#Contadordeconsultas

#Japão

96回の閲覧

最新記事

すべて表示

webサイトのポルトガル語の翻訳「坂盛塾」ありがとうございます

ブラジルソリダリオ横浜、webサイトのポルトガル語の翻訳を、ブラジル日系人の方々の勉強会「坂盛塾」の4人の方々が、ボランティアで貢献してくださいました。 城間 セルソアキヒデ さん カルガノ マルセロ さん 田中 カルロス ナオミ さん 坂間 カロリーナ和子 さん です。 心より感謝いたします!! 坂盛塾とは 「坂盛塾」とは創立者坂間の「坂」と、盛和塾から「盛」の一文字